Catégories
Actualités

Le pain perdu est-il réellement français?

Nous avons tous entendu parler de pain perdu. Cette délicieuse gâterie de pain (peut-être même du pain rassis) qui a été transformée en un petit-déjeuner doux et savoureux avec un simple mélange d'œufs, de lait et de sucre.

En France, le pain perdu est appelé «pain perdu» parce que vous utilisez du pain rassis pour le faire. Aux États-Unis, ce même petit-déjeuner est connu sous le nom de «pain doré». Mais le pain perdu est-il vraiment français, et sinon, pourquoi l'appelle-t-on pain français?

Publicité

Dans l'imaginaire collectif, le pain grillé français vient d'une volonté de ne pas gaspiller de nourriture, simplement pour des raisons économiques, mais aussi parce que jeter le pain, avec ses connotations religieuses, était socialement inacceptable. Les experts conviennent que les toasts français remontent à la Rome antique. Une recette similaire peut être trouvée dans le livre d'Apicius du 5ème siècle avant JC. Les Romains trempaient des tranches de pain dans du lait (et parfois des œufs) avant de les faire frire, et l'appelaient «Pan Dulcis».

On retrouve la trace de la même recette au XVe siècle à la cour d'Henri V où le «pain perdu», comme on l'appelait alors, fut un succès. Ce n'est qu'au XVIIe siècle que le terme «French Toast» est apparu en Angleterre (en 1660, pour être précis, dans un livre intitulé Le cuisinier accompli, selon The Oxford English Dictionary). Cela serait conforme à l'une des théories développées sur les frites, à savoir que le nom «français» ne désigne pas le pays d'origine du plat, mais fait plutôt référence au verbe «à français» qui signifie «à tranche »en vieil irlandais. Par conséquent, «pain doré» comme dans «pain grillé en tranches».

Quant à savoir comment Old Irish a fini aux États-Unis, après la Grande Famine (1845-1851), les colons irlandais voyageant aux États-Unis et au Canada ont apporté le terme dans leurs valises. L'expression «pain perdu» est apparue pour la première fois dans le Encyclopédie de la nourriture et des boissons américaines en 1871. Bien que cette explication semble moins probable puisque des recettes similaires étaient également appelées «toasts aux œufs», «toasts espagnols» et même «toasts allemands».

Cette explication contredirait alors aussi la légende selon laquelle le pain perdu français a été inventé en 1724 par un certain Joseph French à Albany, New York, et dont la mauvaise grammaire lui a fait oublier les apostrophes.

L'explication la plus convaincante est que le toast français aurait été appelé «français» parce que l'appeler français rendait le plat plus chic et permettait aux chefs d'ajouter un ou deux dollars à son prix. «Traditionnellement aux États-Unis, nous avons une admiration pour la cuisine française, que nous considérons comme élaborée et gastronomique. Et c'est probablement pourquoi ce plat a été nommé ainsi. C'est juste du marketing « , a expliqué Stephen Block, rédacteur en chef du Kitchen Project, un site spécialisé dans l'étude des origines des recettes. «Le nom sonne bien et l'adjectif français lui donne une connotation de haute qualité. Il n'y a aucune chance que «Lost Bread» ait pu fonctionner. Et comme le plat a réussi et que la recette a été facile, le nom s'est répandu. »

Cela confirme l'idée déjà prouvée par l'origine du «français» aux portes françaises que, dans l'esprit des anglais de l'époque et des américains par la suite, si quelque chose était français, il fallait que ce soit bon. En tout cas, le toast français est maintenant beaucoup plus populaire aux États-Unis qu'en France (allez essayer d'en trouver dans un café en France, on vous défie!). Le toast français a même droit à sa propre fête nationale, le 28 novembre.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *